"全会は、党の百年奮闘の重大な成果と歴史的経験を総括することは、党建"〜のタイ語翻訳
【 日本語 】
全会は、党の百年奮闘の重大な成果と歴史的経験を総括することは、党建設百年の歴史的条件の下で社会主義現代化国家の全面的建設の新たな征途を開き、新時代に中国の特色ある社会主義を堅持し、発展させる必要であると考えている。***党の自己革命を推進し、全党の闘争能力とリスク挑戦に対応する能力を高め、党の生気と活力を永遠に保ち、全国各民族人民を団結させ、中華民族の偉大な復興という中国の夢を実現するために引き続き奮闘する必要である。全党は唯物史観と正しい党史観を堅持し、党の百年の奮闘の中から過去のわれわれがなぜ成功し、未来のわれわれがどのように成功し続けることができるのかを明らかにし、それによって初心の使命をより確固とし、より自覚的に実践し、新時代に中国の特色ある社会主義をよりよく堅持し、発展させなければならない。
【 タイ語 】
การประชุมเต็มรูปแบบถือว่าสรุปความสำเร็จที่สำคัญและประสบการณ์ทางประวัติศาสตร์ของพรรคร้อยปีของการต่อสู้มันเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อเปิดเส้นทางใหม่สำหรับการพัฒนาที่ครอบคลุมของประเทศสังคมนิยมที่ทันสม มันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะผลักดันการปฏิวัติตนเองของพรรคเพิ่มความสามารถในการต่อสู้ของพรรคทั้งหมดและความสามารถในการรับมือกับความท้าทายของความเสี่ยงเพื่อรักษาความแข็งแรงและพลังของพรรคและความสามัคคีของประชาชนของกลุ่มชาติพันธุ์ทั้ ทั้งพรรคยึดมั่นในวัตถุนิยมประวัติศาสตร์และมุมมองที่ถูกต้องของประวัติศาสตร์ของพรรคเผยให้เห็นถึงความสำเร็จของอดีตและวิธีการที่เราประสบความสำเร็จอย่างต่อเนื่องในอนาคต เราต้องยืนยันและพัฒนาสังคมนิยมที่มีลักษณะจีนในยุคใหม่