"このたびはお世話になっております。 商品の追跡の件ですが、中国から"〜の英語翻訳
【 日本語 】
このたびはお世話になっております。
商品の追跡の件ですが、中国から発送されたのは確認しましたが
その後の状況が分かりません。
もう、日本に到着しているのかわかるのなら教えてください。
また、国内ではどこの配送会社で配送されるのか教えてください。
よろしくお願いします。
【 英語 】
I take care of you every time.
I checked the shipment of goods
I do not understand the situation afterwards.
Please let me know if you already arrive in Japan.
Also, please tell us where we are delivered by delivery companies in Japan.
Thank you.