"ここ十数年来、中国経済は持続的に増加し、人口の流動が頻繁で、都市化"〜のタイ語翻訳
【 日本語 】
ここ十数年来、中国経済は持続的に増加し、人口の流動が頻繁で、都市化のレベルは絶えず向上している。この背景の下で、中国の住宅価格は急速に上昇し続け、「家を買うのが難しい」ことはすでに人々の生活に影響を与える主要な問題の一つとなっている。しかし、住宅価格が高い一方で、住宅販売面積は増加し続けている。多くの学者はこの現象について研究を行い、住宅需要の上昇の原因は、大体以下のいくつかに分類できると考えている。第一に、住民の収入の向上、消費構造と消費意識の転換。第二に、人口要因、例えば出生率の低下、人口年齢構造の影響により、住宅の上昇が必要になる。
【 タイ語 】
ในช่วงทศวรรษที่ผ่านมาจีนได้เห็นการเติบโตทางเศรษฐกิจอย่างยั่งยืนและการไหลของประชากรบ่อยและระดับความเป็นเมืองได้เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง ภายใต้พื้นหลังนี้จีนยังคงเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในราคาที่อยู่อาศัยได้กลายเป็นหนึ่งในปัญหาหลักที่มีผลต่อชีวิตของผู้คน อย่างไรก็ตามแม้ว่าราคาสูงแต่พื้นที่ขายที่อยู่อาศัยยังคงเพิ่มขึ้น นักวิชาการหลายคนได้ศึกษาปรากฏการณ์นี้เชื่อว่าเหตุผลสำหรับการเพิ่มขึ้นของอุปสงค์ที่อยู่อาศัยโดยทั่วไปสามารถแบ่งออกเป็นด้านต่อไปนี้ แรกเพิ่มรายได้ของประชาชนการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างการบริโภคและจิตสำนึกของผู้บริโภค ประการที่สองการเพิ่มขึ้นของที่อยู่อาศัยเป็นสิ่งจำเป็นเนื่องจากปัจจัยด้านประชากรเช่นการลดลงของอัตราการเกิดและอายุของประชากร