"どうしてだろうあの時 悲しそうな顔してたのは 消えないあの温もり "〜の繁体字中国語翻訳
【 日本語 】
どうしてだろうあの時
悲しそうな顔してたのは
消えないあの温もり
忘れる前にもう一度
今日も1日
貴方の事考えてた
傘持って出かけたかなとかそんな事ばかり
私はただ
隣に居たいんだよ
同じ想いなら
いいのにな
何だったんだろう あの KISS
寂しかったのかなあの時
それだけだったら嫌だな
それだけだったとしても
謝らないでねお願い
明日もせめてこのまま
目を瞑って貴方を見てる
何だったんだろう あの KISS
答えなんかいらない
なんでこんなに好きなんだろう
心の奥に触れたい
優しかったんだよあの時
困った顔見たくないな
貴方からの着信
胸の鼓動抑えて
本当のこと言おう
【 繁体字中国語 】
為什麼呢那時
露出悲傷表情的是
那不會消失的溫暖
在忘記之前再一次
今天一天也
我一直在想你
只有帶傘出門之類的事
我只是
我想待在你身邊
如果是同樣的想法
明明很好
那是什麼KISS
寂寞的時候
如果只是那樣的話就討厭了
即使只是那樣
請不要道歉
至少明天也這樣
閉上眼睛看著你
那是什麼KISS
不需要答案
為什麼會這麼喜歡呢
想要觸動內心深處
那時很溫柔
真不想看到為難的表情啊
來自你的來電
抑制心中的心跳
說實話吧