オンライン翻訳

オリジナル
翻訳
500文字も入力できます
翻訳結果
"学生の視点から見ると、モノのインターネットを運用する手段はまた多層"〜のフランス語翻訳
日本語
学生の視点から見ると、モノのインターネットを運用する手段はまた多層の学科実践プラットフォームを作成することができ、この学科の基本的な特性と密接に結びつけて柔軟性と実効性のより強い実訓プラットフォームを作成することを確保することができる。そのため、モノのインターネット工事は学生たちが新しい工科に対して全体性と全性の認識を形成するのに役立つことが明らかになった。実践プラットフォーム自体は、分散型のネットワーク化システムを含む統合性の特徴を備えています。具体的には、ユビキタスネットワークエンジニアリングは、次のようなサポート技術に依存する。
フランス語
Du point de vue des étudiants, l'utilisation de l'Internet des objets peut également créer une plate - forme de pratique à plusieurs niveaux, qui est étroitement liée aux caractéristiques de base de la discipline et assure la création d'une plate - forme de formation souple et efficace. Par conséquent, l'ingénierie de l'Internet des objets aide les étudiants à comprendre l'intégrité et l'intégrité de la nouvelle discipline d'ingénierie. La plate - forme de pratique elle - même présente des caractéristiques complètes, y compris un système de réseau décentralisé. Plus précisément, l'ingénierie des réseaux omniprésents repose sur les technologies de soutien suivantes.
関連翻訳
26の言語翻訳
26の言語翻訳
オンライン翻訳サポート

英語中国語繁体字中国語日本語韓国語フランス語スペイン語タイ語アラビア語ロシア語ポルトガルドイツ語イタリア語ギリシャ語オランダ語ポーランド語ブルガリア語エストニア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ルーマニア語スロベニア語スウェーデン語ハンガリー語ベトナム語, 他の言語の翻訳。