オンライン翻訳

オリジナル
翻訳
500文字も入力できます
翻訳結果
"リモート教育システムはデータベース技術を使用する主な目的は教務活動"〜のフランス語翻訳
日本語
リモート教育システムはデータベース技術を使用する主な目的は教務活動と教育資源を管理することであり、リモート教育システムには主に2種類のデータベースがある:関係データベースとマルチメディアデータベース。リレーショナル・データベースには、オブジェクト間の相互関係が保存されます。リレーショナル・データベースの情報はフォーマットされた情報であり、リモート教育では、リレーショナル・データベースは主に学生管理、教育教務活動の管理などの管理に使用されます。マルチメディア・データベースに保存されるオブジェクトは、フォーマット・データと非フォーマット・データの両方を含むマルチメディア・データです。簡単に言えば、画像、音声、および視覚情報のような非フォーマット情報とは、画像の具体的な内容を文字で記述することが困難ななど、正確に記述することが困難な情報を指す。
フランス語
Le but principal de l'utilisation de la technologie des bases de données dans le système d'enseignement à distance est de gérer les activités d'administration de l'enseignement et les ressources éducatives. La base de données relationnelle enregistre les relations entre les objets. L'information de la base de données relationnelle est l'information formatée. Dans l'enseignement à distance, la base de données relationnelle est principalement utilisée pour la gestion des étudiants, la gestion des activités éducatives, etc. Les objets stockés dans une base de données multimédia sont des données multimédias contenant des données formatées et non formatées. En termes simples, les informations non formatées (telles que les images, les sons et les informations visuelles) sont des informations qui sont difficiles à décrire avec précision le contenu spécifique d'une image, par exemple en termes de caractères.
関連翻訳
26の言語翻訳
26の言語翻訳
オンライン翻訳サポート

英語中国語繁体字中国語日本語韓国語フランス語スペイン語タイ語アラビア語ロシア語ポルトガルドイツ語イタリア語ギリシャ語オランダ語ポーランド語ブルガリア語エストニア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ルーマニア語スロベニア語スウェーデン語ハンガリー語ベトナム語, 他の言語の翻訳。