オンライン翻訳

オリジナル
翻訳
500文字も入力できます
翻訳結果
"すなわち収益性と損失性である。リスクは冒険に等しくなく、リスクがあ"〜のフランス語翻訳
日本語
すなわち収益性と損失性である。リスクは冒険に等しくなく、リスクがあればあるほど損失があるとは限らない。リスクは収益に比例し、リスクが大きいほど収益が高くなる。リスクと収益は共存しており、企業は両者の関係を合理的に処理し、財務リスクを運用して企業により大きな収益をもたらしなければならない。
フランス語
C'est - à - dire la rentabilité et la perte. Le risque n'est pas égal au risque, et plus le risque est grand, plus il y a de perte. Plus le risque est élevé, plus le rendement est élevé. Le risque et le revenu coexistent, l'entreprise doit traiter raisonnablement la relation entre les deux, en utilisant le risque financier pour apporter un plus grand revenu à l'entreprise.
関連翻訳
26の言語翻訳
26の言語翻訳
オンライン翻訳サポート

英語中国語繁体字中国語日本語韓国語フランス語スペイン語タイ語アラビア語ロシア語ポルトガルドイツ語イタリア語ギリシャ語オランダ語ポーランド語ブルガリア語エストニア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ルーマニア語スロベニア語スウェーデン語ハンガリー語ベトナム語, 他の言語の翻訳。