オンライン翻訳

オリジナル
翻訳
500文字も入力できます
翻訳結果
"銀行資本は、日常業務で銀行が必要とする資金を指します。銀行の資本は"〜のスペイン語翻訳
日本語
銀行資本は、日常業務で銀行が必要とする資金を指します。銀行の資本は、日常の事業活動を維持することができますだけでなく、新しい事業を開発するために使用することができます損失のために、リスクに抵抗し、BankStrustで外部投資家の信頼性を高めるために作成することができます。広義では、資本構造は主に資本の構成と割合を指し、狭義にはすべての種類の長い組成と現在の資本の割合を指す。本論文では,主に狭い資本における資本構造を中心資本と補助資本であり,その構成と比例関係を論じた。
スペイン語
El capital bancario se refiere a los fondos que los bancos necesitan en sus operaciones cotidianas. El capital de un banco puede mantener sus actividades comerciales cotidianas, o puede utilizarse para desarrollar nuevas empresas a fin de evitar pérdidas, creando una mayor fiabilidad para los inversores externos en bankstrust. En un sentido amplio, la estructura del capital se refiere principalmente a la composición y proporción del capital, y en un sentido estricto se refiere a todos los tipos de composición larga y a la proporción del capital actual. En este trabajo, discutimos principalmente la estructura de capital del capital pequeño como capital central y capital auxiliar, su composición y relación de proporción.
関連翻訳
26の言語翻訳
26の言語翻訳
オンライン翻訳サポート

英語中国語繁体字中国語日本語韓国語フランス語スペイン語タイ語アラビア語ロシア語ポルトガルドイツ語イタリア語ギリシャ語オランダ語ポーランド語ブルガリア語エストニア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ルーマニア語スロベニア語スウェーデン語ハンガリー語ベトナム語, 他の言語の翻訳。