"今回の疫病の深刻さは、消費者に良好な衛生健康習慣を形成させ、飲食ブ"〜のフランス語翻訳
【 日本語 】
今回の疫病の深刻さは、消費者に良好な衛生健康習慣を形成させ、飲食ブランドが疫病発生期間中に安全で安心するだけでなく、今後長い間、これらの行為が常態になることを要求している。
【 フランス語 】
La gravité de l'épidémie fait que les consommateurs ont de bonnes habitudes d'hygiène et de santé, ce qui exige non seulement que les marques alimentaires soient sûres et rassurantes pendant l'épidémie, mais aussi que ces comportements deviennent la norme pendant longtemps.