"会社債は、企業が法定の手続きに従って発行し、一定の期限内に本利息を"〜のタイ語翻訳
【 日本語 】
会社債は、企業が法定の手続きに従って発行し、一定の期限内に本利息を返済すると約束した有価証券であり、発行元企業と投資家の間は債権債務関係であることを示している。債券保有者は企業の経営管理に参与しないが、約束した元利を期限通りに回収する権利がある。企業の破産清算において、債権者は株主を優先して企業の余剰財産の請求権を享有する。
【 タイ語 】
พันธบัตรของบริษัทเป็นหลักทรัพย์ที่ออกโดยบริษัทตามขั้นตอนทางกฎหมายและตกลงที่จะจ่ายคืนเงินต้นและดอกเบี้ยภายในระยะเวลาที่แน่นอน ผู้ถือหุ้นกู้ไม่ได้มีส่วนร่วมในการจัดการธุรกิจของบริษัทแต่ก็มีสิทธิที่จะกู้คืนเงินต้นและดอกเบี้ยที่ตกลงกันในเวลา ในการชำระหนี้ล้มละลายขององค์กรเจ้าหนี้ให้ความสำคัญกับผู้ถือหุ้นเพลิดเพลินกับสิทธิเรียกร้องทรัพย์สินที่เหลือขององค์กร