オンライン翻訳

オリジナル
翻訳
500文字も入力できます
翻訳結果
"第1部では,本研究の背景,目的,重要性を明らかにし,主な研究内容と"〜の韓国語翻訳
日本語
第1部では,本研究の背景,目的,重要性を明らかにし,主な研究内容と方法を述べた。第二部はハルビンにおける公共文化サービス研究の関連概念定義と理論的基礎を拡張する。第3部はharbin公共文化サービスシステムの現状と既存の問題を分析し,その理由を分析した。第4部は、ハルビンの公共文化サービスシステムの構築に重要な啓発を提供する国内外の高度な公共文化サービスの経験から教訓を引き出す。
韓国語
제1부는 본 연구의 배경, 목적과 중요성을 밝히고 주요한 연구 내용과 방법을 논술했다.두 번째 부분은 하얼빈 공공 문화 서비스 연구의 관련 개념 정의와 이론적 기초를 넓혔다.세 번째 부분에서 Harbin 공공 문화 서비스 시스템의 현황과 기존 문제점을 분석하고 그 원인을 분석했다.네 번째 부분은 국내외 선진 공공 문화 서비스 경험에서 교훈을 받아들여 하얼빈에 공공 문화 서비스 체계를 구축하는 데 중요한 계발을 제공한다.
関連翻訳
26の言語翻訳
26の言語翻訳
オンライン翻訳サポート

英語中国語繁体字中国語日本語韓国語フランス語スペイン語タイ語アラビア語ロシア語ポルトガルドイツ語イタリア語ギリシャ語オランダ語ポーランド語ブルガリア語エストニア語デンマーク語フィンランド語チェコ語ルーマニア語スロベニア語スウェーデン語ハンガリー語ベトナム語, 他の言語の翻訳。