"ここ数年来、中国の大気汚染物質の排出総量は年々低下傾向にあり、一部"〜のタイ語翻訳
【 日本語 】
ここ数年来、中国の大気汚染物質の排出総量は年々低下傾向にあり、一部の汚染が深刻な都市の空気の質は好転し、環境の質が悪い3級都市の割合は低下しているが、空気の質が2級標準都市に達する割合も減少しており、汚染は依然として深刻である。中国の大気汚染の主な源は生活と生産用石炭であり、主な汚染物は粒子状物質とSO 2である。粒子状物質は中国都市の空気品質に影響を与える主要な汚染物質である。古い問題はまだ解決されておらず、新しい環境汚染問題が相次いでいる。自動車の急速な増加に伴い、中国の一部の都市の大気汚染の特徴は石炭型から自動車の排気型に転換しており、NOx、COは加重傾向にあり、一部の都市ではすでに光化学スモッグ現象が現れ、全国で華中、西南、華東、華南の複数の酸性雨区が形成され、多くの地域でスモッグ天気、砂嵐天気が発生している。大気環境は人類の生存の貴重な資源であり、大気環境資源の破壊は不可逆的な過程である。そのため、環境保護の仕事は任重くて道が遠い。このような楽観を許さない現実に対して、一方では、中国の国情に合った汚染防止技術を重点的に発展させる必要がある一方で、いくつかの総合的な産業政策、
【 タイ語 】
ในปีล่าสุดปริมาณการปล่อยมลพิษทางอากาศในประเทศจีนมีแนวโน้มลดลงทุกปีคุณภาพอากาศในเมืองมลพิษร้ายแรงบางอย่างดีขึ้นและสัดส่วนของเมืองที่มีคุณภาพสิ่งแวดล้อมไม่ดีลดลง แหล่งที่มาหลักของมลพิษทางอากาศในประเทศจีนเป็นถ่านหินที่ใช้ในชีวิตและการผลิต อนุภาคเป็นสารมลพิษหลักที่มีผลต่อคุณภาพอากาศของเมืองในประเทศจีน ปัญหาเก่าที่ยังไม่ได้รับการแก้ไขและปัญหาใหม่ของมลพิษสิ่งแวดล้อมอย่างต่อเนื่อง กับการเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วของรถยนต์มลพิษทางอากาศในบางเมืองในประเทศจีนมีการเปลี่ยนแปลงจากถ่านหินเป็นไอเสียรถยนต์ NOx และ CO มีแนวโน้มที่จะถ่วงน้ำหนักบางเมืองได้เห็นควันเคมีแสง มีพายุทรายเกิดขึ้น สิ่งแวดล้อมบรรยากาศเป็นทรัพยากรที่มีคุณค่าสำหรับการดำรงอยู่ของมนุษย์และการทำลายทรัพยากรสิ่งแวดล้อมบรรยากาศเป็นกระบวนการที่กลับไม่ได้ ดังนั้นงานคุ้มครองสิ่งแวดล้อมเป็นหนทางอีกยาวไกล สำหรับความเป็นจริงที่ไม่มองโลกในแง่ดีนี้เราต้องเน้นการพัฒนาเทคโนโลยีป้องกันมลพิษที่สอดคล้องกับเงื่อนไขแห่งชาติของจีนและนโยบายอุตสาหกรรมที่ครอบคลุม