関連翻訳
'おはようございます。,既に(林)から話が言っているかもしれませんが、今回の(仲井)出張はキャンセルします。,コロナのリスクが増加していることが主要因です。,直近はリモートにてフォローさせていただき、8/10頃に訪問させて頂くような計画をしていこうと思います。,また、連絡させて頂きますので、引き続きよろしくお願いします。'
〜の
中国語
翻訳:
早上好。,可能已经(林)说了,这次(仲井)出差取消。,主要原因是疫情风险增加。,最近请允许我远程跟踪,计划在8月10日左右访问。,另外,请允许我联络,请继续多多关照。。
'日東成都 王 様,いつもお世話になります。, さて、ご指摘を頂きました、,現地立上げリモート接続のベストプライスでの見積書を,再提出させて頂きます。,ご査収・ご確認下さいます様 お願い申し上げます。'
〜の
中国語
翻訳:
日东成都王爷,总是承蒙您的关照。,那么,请指出,以当地立起远程连接的最佳价格报价,请允许我再次提交。,请查收、确认。。
'お世話になります、Nitto賀です。,横から失礼します。,補足ですが、8/8~10日には下流装置と連動動作確認と考えております。,下流装置メーカーもリモート接続予定です。,御社の設備単体調整(連動以外の内容、特にリフター・チャック動作)は,8/6日までに完成可能でしょうか。(8/7予備日),下記の日程ご参考ください。(弊社の安全審査は8/11に変更しました。)'
〜の
中国語
翻訳:
承蒙关照,我是Nitto贺。,我从旁边告辞了。,虽然是补充,但考虑在8/8~10日与下游装置联动动作确认。,下游装置制造商也计划远程连接。,贵公司的设备单体调整(联动以外的内容,特别是升降卡盘动作),能在8月6日之前完成吗。(8/7预备日),请参考下面的日程。(本公司的安全审查变更为8/11。)。
'(曙)塩ノ谷様リモート接続'
〜の
中国語
翻訳:
(曙)盐之谷先生远程连接。