"日本技研工業株式会社、 段ボール破損対策、 ネット張り、 7/1よ"〜の中国語翻訳
【 日本語 】
日本技研工業株式会社、
段ボール破損対策、
ネット張り、
7/1より実施と約束されており、
確認、実行されてますか、
先ず、確認お願いします。
出来れば、写真を送って下さい。
宜しくお願い致します
稲葉建二
--- Forwarded Message ---
稲葉様
お世話になります。
荷崩れ防止、段ボールの改善についてはご検討いただいていることと思います。
1.例の防御ネットの設置はどのコンテナからでしょうか?
2.現場の状況を確認いただくため、期近のデバンにお立ち会いいただくことを考えていますが、例えば7/22(金)に
杉戸倉庫までお越しいただくことは可能でしょうか?
日技・鈴木
【 中国語 】
日本技研工业株式会社、
瓦楞纸破损对策
网
从7/1开始约定实施
确认、执行了吗
首先,请确认。
如果可以的话,请给我发照片。
请多关照
稻叶建二
--- Forwarded Message ---
稻叶大人
承蒙关照。
我想您正在研究防止货物倒塌、改善纸箱的问题。
1.那个防御网的设置是从哪个集装箱开始的?
2.为了确认现场的情况,考虑在临近期限的德班见面,例如7/22(周五)
可以来杉户仓库吗?
日技・铃木