"お疲れ様です。 (KOR)生技1チームPark-Changyong"〜の中国語翻訳
【 日本語 】
お疲れ様です。
(KOR)生技1チームPark-Changyongです。
回答が遅くなり申し訳ございません。
検査装置は欠点の検出、MKしますので設定値によって過検出、誤検出の恐れがありますが
選別装置はインクの検出しますので検出の閾値の重要度がひくいですのでのためLow Brgの調整だけでもいいと思います。
DUSTのLOW Brightは今の閾値は分からないですが5ぐらいもっと厳しくになればいいと思います。
(NCD)の選別装置は今も良い検出していますがたまに問題がありそうですので
パラメータを調整してモニタリングお願いします。
【 中国語 】
辛苦了。
(KOR)生技1队Park-Changyong。
很抱歉回答晚了。
检查装置会检测出缺陷、MK,因此根据设定值可能会出现过检测、误检测
因为分选装置会检测墨水,所以检测阈值的重要度很低,所以我认为只要调整Low Brg就可以了。
DUST的LOW Bright虽然不知道现在的阈值,但我想如果再严格5点就好了。
(NCD)的分选装置现在也检测得很好,但偶尔也会有问题
请调整参数进行监控。